词语“美芹”

【词语】美芹

【五笔】UGAR

【拼音】měi qín 

【解释】1.《列子.杨朱》:宋国有田夫……谓其妻曰:负日之暄,人莫知者,以献吾君,将有重赏。里之富室告之曰:昔人有美戎菽﹑甘枲茎芹萍子者,对乡豪称之。乡豪取而尝之,蜇于口,惨于腹,众哂而怨之,其人大惭。三国魏嵇康《与山巨源绝交书》:野人有快炙背而美芹子者,欲献之至尊,虽有区区之意,亦已疏矣。本谓农夫以水芹为美味,欲献于他人,后喻以微物献给别人。

相关搜索:  

基本释义

[ měi qín ]

《列子·杨朱》:“宋 国有田夫……谓其妻曰:‘负日之暄,人莫知者,以献吾君,将有重赏。’里之富室告之曰:‘昔人有美戎菽、甘枲茎芹萍子者,对乡豪称之。乡豪取而尝之,蜇於口,惨於腹,众哂而怨之,其人大慙。’”三国 魏 嵇康《与山巨源绝交书》:“野人有快炙背而美芹子者,欲献之至尊,虽有区区之意,亦已疏矣。”本谓农夫以水芹为美味,欲献于他人,后喻以微物献给别人。

详细释义

美芹[měiqín]

《列子·杨朱》:“宋国有田夫……谓其妻曰:‘负日之暄,人莫知者,以献吾君,将有重赏。’里之富室告之曰:‘昔人有美戎菽、甘枲茎芹萍子者,对乡豪称之。乡豪取而尝之,蜇於口,惨於腹,众哂而怨之,其人大慙。’”三国魏嵇康《与山巨源绝交书》:“野人有快炙背而美芹子者,欲献之至尊,虽有区区之意,亦已疏矣。”本谓农夫以水芹为美味,欲献于他人,后喻以微物献给别人。

唐杜甫《赤甲》诗:“炙背可以献天子,美芹由来知野人。”宋陆游《秋夜读书有感》诗:“大官荐玉食,野人徒美芹。”参见“芹献”、“献芹”。