范文站 > 合同范文 > 技术合同 > 非专利技术转让合同(53)

非专利技术转让合同(53)

2011-09-17 14:40 来源:范文站 人气(0) 范文站fanwenzhan.comRSS订阅 

    17.3 the obligation of a party under articles 17.1 and 17.2 above,however, shall not apply to that information which:(a)now or hereafter enters the public domain through no fault of thatparty; or (b)can be proved to have been in the possession of that party at thetime of disclosure and which was not previously obtained, directly orindirectly, from the other party hereto; or(c)otherwise lawfully becomes available to that party from a thirdparty under no obligation of confidentiality.
    17.4 the above provisions of this article 17 shall not in any waymodify any undertaking of confidentiality given by either of the partieshereto prior to the signing date of the agreement in respect of process orequipment.
    17.5 the provisions of this article 17 shall survive termination forwhatever reason of the contract.
article 18. representatives
    18.1 buyer's representative
      18.1.1 if the buyer's representative is not named in the contract,then within fourteen (14)days of the effective date, the buyer shallappoint and notify the supplier in writing of the name of the buyer'srepresentative. the buyer may from time to time appoint some other personas the buyer's representative in place of the person previously soappointed and shall give a notice of the name of such other person to thesupplier without delay. no such appointment shall be made at such a timeor in such a manner as may impede the progress of the works. suchappointment shall only take effect upon receipt of such notice by thesupplier. the buyer's representative shall represent and act for the buyerat all times during the currency of the contract. all notices,instructions, orders, certificates, approvals and all other communicationsunder the contract shall be given by the buyer's representative, except asherein otherwise provided.
      all notices, instructions, information and other communications givenby the supplier to the buyer under the contract shall be given to thebuyer's representative, except as herein otherwise provided.
觉得本文对您有用,想收藏下来!方法很简单:请点击-〉